بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.
شُروع اَللہ کے پاک نام سے جو بڑا مہر بان نہايت رحم والا ہے
به نام خداوند بخشنده و مهربان.
یٰا سَیِّدُ یٰا سَنَدُ یٰا صَمَدُ یٰا مَنْ لَهُ الْمُسْتَنَدُ اِجْعَلْ لٖىْ فَرَجَاً وَ مَخْرَجَاً مِمِّا اَنَا فٖیْهِ وَاَکْفِنیٖ فٖیهِ
Ya Sayyid, Ya Sand, Ya Samad, Ya Man Lahul Mustand, Ij'al li farajan wa makhrajan mimma ana fihi wa akfini fihi
Oh Lord, Oh Sustainer, Oh Self-Existent, for You is all authority and power, and You provide for me and sustain me in that in which I am and grant me sufficiency in it.
اے رب، اے پالنے والے، اے بے نیاز، کیونکہ تو تمام اختیار اور طاقت رکھتا ہے، اور تو ہی مجھے رزق دیتا ہے اور جسمیں میں ہوں اس میں میری حفاظت فرما۔
ای آقا ای سند ای صمد ای آنکہ برای اوست مستند قراردہ برای من کشایش ورہایش ازآنچہ در آن ہستم و کفایت کن مرا در آن
وَ اَعُوذُ بِکَ بِسْمِ اللهِ التّٰآمّٰاتِ یٰا اَللهُ یٰا اللهُ یٰا اللهُ یٰا رَحْمٰنُ یٰا رَحْمٰنُ یٰا رَحْمٰنُ
Wa 'a'udhu bika bi-ism Allahi-t-tammati, ya Allah, ya Allah, ya Allah, ya Rahman, ya Rahman, ya Rahman
And I seek refuge in You, by the name of "Your Name", Oh God, Oh God, Oh God, Oh Most Merciful, Oh Most Merciful, Oh Most Merciful.
اور میں تجھ سے پناہ مانگتا ہوں، "تیرے نام" کے نام سے، اے اللہ، اے اللہ، اے اللہ، اے اللہ، اے رحم کرنے والے، اے رحم کرنے والے، اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے۔
وپنا میبرم بتو بنام "نامہ تو" ای خدا ای خدا ای خدا ای رحمن ای رحمن ای رحمن
یٰا رَحٖیمُ یٰا خٰالِقُ یٰا رَازِقُ یٰا بٰارِئُ یٰا اَوَّلُ یٰا اٰخِرُ یٰا ظٰاهِرُ یٰا بٰاطِنُ یٰا مٰالِکُ یٰا قٰادِرُ
Ya Rahim, Ya Khaliq, Ya Raziq, Ya Bari'u, Ya Awwalu, Ya Akhiru, Ya Zahiru, Ya Bathinu, Ya Malik, Ya Qadir
Oh the Most Compassionate, Oh the Creator, Oh Nourisher, Oh the Giver, Oh the First, Oh the Last, Oh the Manifest, Oh the Hidden, Oh the Owner, Oh the Powerful.
اے مہربان، اے خالق، اے پالنے والے، اے اول، اے آخر، ظاہر، باطن، مالک، غالب
ای رحیم ای آفریدگار ای روزی دہندہ ای باری ای اول ای آخر ای ظاہر ای باطن ای مالک ای توانا
یٰا وٰاهِبُ یٰا وَهّٰابُ یٰا تَوّٰابُ یٰا حَکٖیمُ یٰا سَمٖیعُ یٰا بَصٖیرُ یٰا غَفُورُ یٰا رَحٖیمُ یٰا غٰافِرُ یٰا شَکُورُ
Ya Wahib, Ya Wahhab, Ya Tawwab, Ya Hakim, Ya Sami'u, Ya Basir, Ya Ghafur, Ya Rahim, Ya Ghafir, Ya Shakur
Oh the Giver, Oh the All-Giving, Oh the Acceptor of Repentance, Oh the Wise, Oh the Hearer, Oh the Seer, Oh the Governor, Oh the Most Compassionate, Oh the Forgiver, Oh the Grateful.
اے سب سے زیادہ بخشنے والے، معاف کرنے والے، توبہ قبول کرنے والے، اے حکمت والے، اے سننے والے، اے دیکھنے والے، اے معاف کرنے والے، اے رحم کرنے والے، اے معاف کرنے والے، اے سب سے زیادہ تعریف کرنے والا
ای بخشندہ ای بسیار بخشندہ ای توبہ پذیرندہ ای حکیم ای شنوا ای بینا ای آمرزندہ ای رحیم ای غفران کنندہ ای شکور
یٰا عٰالِمُ یٰا عٰادِلُ یٰا کَرٖیمُ یٰا رَحٖیمُ یٰا وَدُودُ یٰا غَفُورُ یٰا رَئُوفُ یٰا وِتْرُ یٰا مُغٖیثُ یٰا مُجٖیبُ
Ya 'Alim, Ya 'Adil, Ya Karim, Ya Rahim, Ya Wadud, Ya Ghafur, Ya Ra'uf, Ya Witr, Ya Mughith, Ya Mujib
Oh the Knowing, Oh the Giver of Justice, Oh the Generous, Oh the Most Compassionate, Oh the Very Merciful, Oh the Forgiver, Oh the Merciful, Oh the Helper, Oh the Answerer of Prayers, Oh the Responder.
اے جاننے والے، اے انصاف دینے والے، اے سخی، اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے، اے بہت رحم کرنے والے، اے معاف کرنے والے، اے رحم کرنے والے، اے مدد کرنے والے، اے دعاؤں کے قبول کرنے والے، اے جواب دینے والے۔
ای دانا ای دادگر ای کریم ای رحیم ای بسیار مہربان ای آمرزندہ ای مہربان ای وتر ای فریاد رس ای اجابت کنندہ
یٰا حَبٖیبُ یٰا مُنٖیبُ یٰا رَقٖیبُ یٰا مُعیٖدُ یٰا حٰافِظُ یٰا قٰابِضُ یٰا حَیُّ یٰا مٰالِکُ یٰا بٰاعِثُ یٰا وٰارِثُ
Ya Habib, Ya Munib, Ya Raqib, Ya Mu'id, Ya Hafi, Ya Qabid, Ya Hayy, Ya Malik, Ya Ba'ith, Ya Warith
Oh the Beloved, Oh the Responding, Oh the Witness, Oh the Raiser, Oh the Guardian, Oh the Constrictor, Oh the Living, Oh the Owner, Oh the Causer, Oh the Inheritor.
اے محبوب، اے جواب دینے والے، اے گواہ، اے اٹھانے والے، اے محافظ، اے بند کرنے والے، اے زندہ رہنے والے، اے مالک، اے کارساز، اے وارث۔
ای حبیب ای منیب ای رقیب ای معید ای نگہدارندہ ای قابض کنندہ ای زندہ ای مالک ای باعث ای وارث
یٰا رَحٖیمُ یٰا رٰاحِمُ یٰا فٰاتِحُ یٰا فٰارِجُ یٰا فٰاخِرُ یٰا مُعِزُّ یٰا مُذِلُّ یٰا مُعٖینُ یٰا مُبٖینُ
Ya Rahim, Ya Rahim, Ya Fattah, Ya Faraj, Ya Fakhir, Ya Mu'izz, Ya Mudhill, Ya Mu'in, Ya Mubin
Oh the Most Merciful, Oh the Sustainer, Oh the Provider, Oh the Glorified, Oh the Exalted, Oh the Humiliator, Oh the Helper, Oh the Revealer.
اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے، اے رزق دینے والے، اے پاکیزہ، اے بلندی والے، اے اے ذلیل کرنے والے، اے مددگار، اے ظاہر کرنے والے۔
ای رحم کنندہ ای کشایندہ ای کشایش دہندہ ای فاخر ای عزیز ای خوارکنندہ ای یاری کنندہ ای آشکار کنندہ
یٰا جَلیٖلُ یٰا جَمٖیلُ یٰا کَفٖیلُ یٰا وَکٖیلُ یٰا دَلٖیلُ یٰا حَیُّ یٰا قَیُّومُ یٰا جَبّٰارُ یٰا غَفّٰارُ یٰا حَنّٰانُ یٰا مَنّٰانُ
Ya Jalil, Ya Jamil, Ya Kafil, Ya Wakil, Ya Dalil, Ya Hayy, Ya Qayyum, Ya Jabbar, Ya Ghaffar, Ya Hannan, Ya Mannan
Oh the Glorious and the Most Beautiful, Oh the Helper, Oh the Trustee, Oh the Guide, Oh the Living, Oh the Self-Subsistent, Oh the Merciful, Oh the Forgiver, Oh the Most Compassionate and Benevolent.
اے جلالی اور سب سے خوبصورت، اے مددگار، اے امانت دار، اے رہبر، اے زندہ، اے قائم رہنے والے، اے رحم کرنے والے، اے معاف کرنے والے، اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے اور رحم کرنے والے۔
ای جلیل وجمیل ، ای کفیل، ای وکیل، ای دلیل، ای زندہ، ای قیوم، ای جبار، ای غفار، ای حنان و منان ،
یٰا دَیّٰانُ یٰا غُفْرٰانُ یٰا بُرْهٰانُ یٰا سُبْحٰانُ یٰا مُسْتَعٰانُ یٰا سُلْطٰانُ یٰا اَمٖینُ یٰا مُؤْمِنُ
Ya Dayyan, Ya Ghafran, Ya Burhan, Ya Subhan, Ya Musta'an, Ya Sultan, Ya Amiin, Ya Mu'min
Oh the Judge and the Forgiver, Oh the Elevator, Oh the Most High, Oh the Helping and the Sovereign, Oh the Trustee and the Believer.
اے قاضی اور معاف کرنے والے، اے بلند کرنے والے، اے اعلیٰ، اے مدد کرنے والے اور بادشاہ، اے امانت دار اور مومن۔
ای دیان و غفران، ای برھان، ای سبحان، ای مستعان و سلطان، ای امین ومومن
یٰا مُتَکَبِّرُ یٰا شَکُورُ یٰا عَزٖیزُ یٰا عَلِیُّ یٰا وَفِیُّ یٰا زَکِیُّ یٰا قَوِیُّ یٰا غَنِیُّ یٰا مُحِقُّ یٰا مُعْطٖی یٰا اٰخِرُ
Ya Mutakabbir, Ya Shakur, Ya Aziz, Ya 'Aliyy, Ya Wafiyy, Ya Zakiyy, Ya Qawiyy, Ya Ghaniyy, Ya Muhiqq, Ya Mu'ti, Ya Akhir
O Majestic and grateful, O dear, O Ali, O generous, O pure, O powerful, O self-sufficient, O truthful, O giver, O the last
اے عظمت والے اور شکر کرنے والے، اے پیارے، اے علی، اے سخی، اے پاک، اے طاقتور، اے بے نیاز، اے سچے، اے دینے والے، اے آخرت والے
ای متکبر وشکور، ای عزیز، ای علی، ای وفی، ای زکی، ای نیرومند، ای بی نیاز، ای محق، ای عطاکنندہ ای آخر،
یٰا اَحْسَنَ الْخٰالِقٖینَ یٰا خَیْرَ الرّٰازِقٖینَ یٰا خَیْرَ الْغٰافِریٖنَ یٰا خَیْرَ الْمُحْسِنٖینَ یٰا خَیْرَ النّٰاصِرٖینَ
Ya Ahsan-ul-Khaliqin, Ya Khayr-ar-Raziqin, Ya Khayr-al-Ghafirin, Ya Khayr-al-Muhsinin, Ya Khayr-an-Nasirin
O the best creator, O the best sustainer, O the best ruler, O the best doer of good, O the best helper.
اے بہترین خالق، اے بہترین پالنے والے، اے بہترین حکمران، اے بہترین مدد کرنے والے۔
ای بہترین آفرینندہ گان، ای بھترین روزی دہندہ گان، ای بہترین آمرزندگان ، ای بہترین احسان کنندہ گان، ای بہترین یاری کنندہ گان
یٰا اَرْحَمَ الرّٰاحِمٖینَ یٰا نُورَ السَمٰوٰاتِ وَ الْاَرْضِ یٰا هٰادِیَ المُضِلّٖینَ یٰا دَلٖیلَ الْمُتَحَیِّریٖنَ
Ya Arham-ar-Rahimin, Ya Nur-as-Samawat wa-l-Ard, Ya Hadi-al-Mudhillin, Ya Dalil-al-Muta'ayyirin
O the best merciful, O light of the heavens and earth, O guide for the lost, O leader of the bewildered.
اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے، اے آسمانوں اور زمین کے نور، اے گمشدہوں کے لیے راہنمائی، اے حیرانوں کے سردار۔
ای بھترین رحم کنندہ گان، ای روشنی آسمانھا وزمین ، ای رہبری کنندہ گمراہ شدگان، ای راہنمای حیرت زدگان،
یٰا خٰالِقَ کُلِّشَىْءٍ یٰا فٰاطِرَ السَّمٰوٰاتِ وَ الْاَرْضِ یٰا هٰادِیَ الْمُظِلّٖینَ یٰا مُفَتِّحَ الْاَبْوٰابِ
Ya Khaliq-Kulli-Shay, Ya Fatir-as-Samawat wa-l-Ard, Ya Hadi-al-Muzhillin, Ya Mufattih-al-Abwab
O creator of all things, O fashioner of the heavens and earth, O guide for the lost, O savior of the misguided.
اے ہر چیز کے پیدا کرنے والے، اے آسمانوں اور زمین کے بنانے والے، اے گمراہوں کے لیے رہنما، اے گمراہوں کو بچانے والے۔
ای آفرینندہ ہمہ چیز ، ای فاطر آسمانہا وزمین، ای ہدایت کنندہ گمراہان، ای کشایندہ درہا
یٰا مُسَبِّبَ الْاَ سْبٰابِ یٰا رَفٖیعِ الدَّرَجٰاتِ یٰا مُجٖیبَ الدَّعَوٰاتِ یٰا وَلِیَّ الْحَسَنٰاتِ یٰا غٰافِرَ الْخَطٖیئٰاتِ
Ya Musabbib-al-Asbab, Ya Rafi'i-d-Darajat, Ya Mujib-ad-Da'awat, Ya Waliyy-al-Hasanat, Ya Ghafir-al-Khati'at
O cause of all causes, O highest rank, O answerer of all desires, O remover of difficulties.
اے تمام اسباب کے سبب، اے اعلیٰ مقام، اے تمام خواہشات کے جواب دینے والے، اے مشکلات کو دور کرنے والے۔
ای سبب ساز ہمہ سبب ہا ای بالابرنده درجہ ہا ای اجابت کنندہ خواہش ہا، ای بخشندہ لغزشھا
یٰا مُحْیِیَ الْاَمْوٰاتِ یٰا ضٰاعِفَ الْحَسَنٰاتِ یٰا دٰافِعَ الْبَلِیّٰاتِ اَللّٰهُمَّ احْفَظْ صٰاحِبَ هٰذَا الدُّعٰآءِ مِنْ الطّٰاعُونِ و َالزَّلْزَلَةِ وَ الْفُجْاَةِ وَ الْوَبٰآءِ
Yaa muHiyyal amwaat, yaaDa'ifal hasanaat, yaaDaafi'al baliyaat, Allahumma iHfaz saaHiba haathal du'aa minath-tha'ooni waalzzalzalaati waalfujjaati waalwaba
O giver of life, O bringer of death, O doubler of rewards, O averter of misfortunes, O Allah protect from harm, disease, earthquakes and bad death, I beseech the owner of this supplication to be protected.
اے زندگی دینے والے، اے موت دینے والے، اے اجر کو دوگنا کرنے والے، اے مصیبتوں کو روکنے والے،اے اللہ اس دعا کو پڑھنے والے کو آفتوں، زلزلوں، ناگہانی آفات اور مصیبتوں سے محفوظ فرما۔"
ای زندہ کنندہ، مردہ ہا، و ای دوبرابر کنندہ نیکی ہا، ای دفع کنندہ بدی ہا بارخدایا حقط کن صاحب این دعارا از طاعون و زلزلہ و مرگ بد و وبا
وَ مِنْ شرِّ السُّلْطٰانِ الْجٰابِرِوَ شرِّ الْعَیْنِ السُّوﺀءِ وَ مِنْ شَرِّ الْاَ عْدٰﺀآءِ وَمِنْ شَرِّ الْجِنَّ وَ الْاِ نْسِ
Wa min sharri sulTaanil-jaabiro wa sharri al-ainis-soo'i wa min sharri al-aadaa'i wa min sharri al-jinni wal-insi.
And from the evil and harm of the unjust ruler, the evil of the envious, the harm of the enemies, and the harm of the jinn and mankind.
اور ظالم حاکم کے شر سے، حاسد کے شر سے، دشمنوں کے نقصان سے اور جن و انس کے نقصان سے۔
واز بدی و شر سلطان ستمگر وشر چشم بد واز شر دشمنان واز شر جن و انس
بِحَقِّ لٰا اِلٰهَ اِلاّٰهُوَ الْحَیُّ الْقَیُّومُ بِحَقِّ كٓهٰیٰعٓصٓ وَ بِحَقِّ حٰمٓعٓسٓقٓ وَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍنِ الْمُصْطَفٰی
Bi-Haqqi Laa Ilaaha Illaa Huwal Hayyul Qayyoomu Bi-Haqqi Kaf-Ha-Ya-Ayn-Sad Wa Bi-Haqqi Ha-Ma-Ayn-Sin-Qaf Wa Bi-Haqqi Muhammadinil Mustafa
In the name of the One God, who is the only living and eternal, in the name of “Kaf, Ha, Ya, ‘Ayn, Sad”, in the name of “Ha, Ma, Ayn, Sin, Qaf,” and in the name of Ali (AS) and Muhammad (SAWW), the chosen one.
ایک خدا کے نام سے جو واحد زندہ اور ابدی ہے، "کھیعص" کے نام سے، "حمعسق" کے نام سے اور علی (ع) اور محمد (ص) کے نام پر، برگزیدہ۔
بحق آن الہی کہ جز او نیست زندہ پایندہ ای بحق کھیعص و بحق حمسق و بحق علی محمد برگزیدہ
وَ بِحَقِّ عَلِیٍّ الْمُرْتَضٰی وَ الْاَ ئِمَةِ الْهُدٰی وَ بِحَقِّ اللَّوْحِ وَ الْقَلَمِ وَ الْکُرْسِیِّ وَ الْعَرْشِ
Bi-Haqqi `Aliyli al-Murtadhaa wa al-A'imati al-Huda wa Bi-Haqqi al-Lawhi wal-Qalam wal-Kursiyy wal-`Arsh
And in the name of Ali al-Murtada (AS), and the protection of our leader, and in the name of the Looh (Looh e Qurani), the Pen, the Kursi and the Throne.
اور علی المرتضیٰ (ع) کے نام پر، اور ہمارے رہبر کی حفاظت، اور لوح، قلم، کرسی اور عرش کے نام سے۔
وبحق علی مرتضی و امان مان راھنما وبحق لوح وقلم و کروسی وعرش
وَ بحَقِّ فسَیَکْفٖیکَهُمُ اللهُ وَ هُوَ السَّمٖیعُ الْعَلٖیمُ اَللّٰهُمَّ احْفَظْ صٰاحِبَ هٰذَا الدُّعٰاﺀءِ
Wa biHaqqi fasayakfeeka hum ullahu wa huwas Sami'ul 'Alim. Allahumma ahfaz saahiba haadha-d-du'a.
And in the name of Allah is sufficient for you and His angels, may the owner of this supplication be protected by the knowledge of the All-Hearing, the All-Knowing.
اور اللہ کا نام ہی آپ کے لیے اور اس کے فرشتوں کے لیے کافی ہے، اس دعا کے مالک کو سننے والے، جاننے والے کے علم سے محفوظ رکھا جائے۔
و بحق فسیکفیکہم اللہ واوست شنوای دانا با رخدایا حفظ کن صاحب این دعارا
مِنْ شَرِّ کُلِّ ذٖی شَرٍّ وَ مِنْ شَرِّ طٰارِقِ الَّیْلِ وَ النَّهٰارِ وَ مِنْ شَرِّ وَالِدٍ وَ مٰا وَلَدَ
Min sharri kulli dhee sharri wa min sharri tariqi al-layli wa an-nahari wa min sharri walidin wa ma walad
From the evil of every evil one and from the evil of Tariq of the night and the day, and from the evil of the parents, and from the evil of the one who has authority over them.
ہر برائی کے شر سے اور رات اور دن کے طارق کے شر سے اور والدین کے شر سے اور ان پر اختیار رکھنے والے کے شر سے۔
ازشر طارق شب وروز دازشر والد و آنچہ ولایت باید
وَ مِنْ شَرِّ مٰا یَلِجُ فِی الْاَرْضِ وَ مٰا یَخْرُجُ مِنْهٰا وَ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحٖیمُ اَللّٰهُمَّ احْفَظْ صٰاحِبَ هٰذَا الدُّعٰآءِﺀ
Wa min sharri maa yaliju fi al-ardh wa maa yakhruju minhaa wa huwa al-ghafoorur-Raheem Allaahumma hafath Saahiba haathaa Duaa-a
And from the evil of those who creep on the earth and those who go beyond it, and may the All-Forgiving, the Most Merciful protect the owner of this supplication.
اور جو کچھ زمین میں داخل ہوتا ہے اور جو اس سے نکلتا ہے اس کے شر سے اور وہ بخشنے والا مہربان ہے۔
واز شرآنچہ بگردودر زمین و آنچہ خارج شود از زمین و اوست غفور رحیم بارخدایا حفظ کن صاحب این دعارا
مِنْ شَرِّ الْاَعْدٰآءِ وَ مِنْ شَرِّ جَمٖیعِ الْمِحْنَةِ وَ الدّٰآءِ وَ مِنْ شَرِّ النَّفّٰاثٰاتِ فِی الْعُقَدِ
min sharri al-a'ada'i wa min sharri jami'i al-mihnat wa al-da'i wa min sharri al-naffathati fi al-uqad
From the harm of enemies, and from the harm of all afflictions, pain, and the evil of sudden affliction during the contract.
دشمنوں کے شر سے، تمام پریشانیوں اور بیماریوں کے شر سے،اور گرہوں میں پھونک مارنے والی جادوگرنیوں (اور جادوگروں) کے شر سے
ازشر دشمنان واز شر تمامی اندوہ ہا ودرد ہا و از شر نفاثات فی العقد
وَ مِنْ شَرِّ حٰاسِدٍ اِذٰا حَسَدَ یٰا رَبِّ بعِزِّ عِزَِّتِکَ وَ الْقَهْرِوَ بِلُطْفِکَ وَ الرَّحْمَةِ رَحْمَتِکَ
Wa min sharri Hasidin idha hasada Ya Rabbib izzi `izzatika wal-qahro bilutfika war-rahmati rahmatika
And from the harm of the envious when they envy, O Lord, by your glory, power, and your generosity, and your mercy.
اور حسد کرنے والوں کے نقصان سے جب وہ حسد کرتے ہیں، اے رب، تیری شان، تیری قدرت، تیری سخاوت اور تیری رحمت سے۔
واز شر حاسد اذا حسد ای پروردگار بہ بزرگی بزرگیت و قہر و لطفت در حمت درحمت
یٰا وَاهِبَ الْعَطٰایٰا یٰا دٰافِعَ الْبَلاٰ یٰا یٰا غٰافِرَ الْخَطٰایٰا یٰا سَتّٰارَ الْعُیُوبِ
Ya Waahibul 'Aataaya Ya Daafi'al Balaa Ya Ghaafiral Khaataaya Ya Sat-taaral 'Uyuub.
O giver of favors, O repeller of misfortunes, O forgiver of sins, O protector from the evil.
اے نعمتیں دینے والے، اے مصیبتوں کو دور کرنے والے، اے گناہوں کے معاف کرنے والے، اے برائیوں سے بچانے والے۔
ای بخشندہ عطاہا ای دفع کنندہ بلایا ای درگذرندہ خطاہا ای پوشاننده زشی ہا
یٰا نُورَ الْغُیُوبِ یٰا نُورَ الْقُلُوبِ یٰا حَبٖیبَ الْقُلُوبِ یٰا قٰاضِیَ الْحٰاجٰاتِ یٰا رَحْمٰنِ الدُّنْیٰا وَ الْاٰ خِرَةِ
Ya Noorul Ghiyaubi Ya Noorul Quloobi Ya Habeebil Quloobi Ya Qaadiyal Haa-jaat Ya Rahmaanid Dunyaa Wal Aakhirah.
O light of the eyes, O light of the hearts, O beloved of the hearts, O fulfiller of needs, O merciful in this world and the hereafter.
اے آنکھوں کے نور، اے دلوں کے نور، اے دلوں کے محبوب، اے حاجتیں پوری کرنے والے، اے دنیا و آخرت میں رحم کرنے والے۔
ای روشنی پنھانھا ای روشنی دلہا ای مورد دوستی قلبہا ای برآرندہ حاجات ہا ای رحم کنندہ در دنیا و عقبی
یٰا اَرْحَمَ الرّٰاحِمٖینَ بِحَقِّ اِلَی اللهِ تَصٖیرُ الْاُمُورُ اَللّٰهُمَّ اَسْتَوْدِعُکَ نَفْسٖی وَ رُوحٖی
Ya Arhamar-Rahimin bi haqqi ila Allahi tasirul-umur, Allahumma astawdi'uka nafsi wa ruhi.
O the most merciful of those who show mercy, and in the name of that Divine One who nothing happens except by His command, I entrust my soul and spirit to You.
اے رحم کرنے والوں میں سب سے زیادہ رحم کرنے والے، اور اس الٰہی کے نام پر جس کے حکم کے سوا کچھ نہیں ہوتا، میں اپنی جان اور روح تیرے سپرد کرتا ہوں۔
ای رحیم ترین رحم کنندہ گان و بحق آن خدائی کہ نمیگردو امور مگربفرمان بارخدایابتومی سپارم نفس و روح
وَ مٰالٖی وَ اَوْلٰادٖی وَجَمٖیعَ مٰا اَنْعَمْتَ عَلَیَّ فِی الدّٖینِ وَ الدُّنْیٰا وَ الْاٰ خِرَة ِاِنَّهُ لٰا یُضٖیعُ صٰانِیَتُکَ یَصُونُکَ
Wa mala'i wa auladi wa jami'a ma an'amta 'alayya fi-d-din wa-d-dunya wa-l-akhira, innahu la yudiy'u saniyatuka yasunuka.
And my wealth, my children and all the blessings that You have bestowed upon me in religion, in this world and in the hereafter, with righteousness, so that they are not wasted, and may I be protected under Your protection.
اور میرا مال، میری اولاد اور وہ تمام نعمتیں جو تو نے مجھے دین، دنیا اور آخرت میں نیکی کے ساتھ عطا کی ہیں، تاکہ وہ ضائع نہ ہوں اور میں تیری حفاظت میں رہوں۔
ومال و اولاد و تمامی آن نعمتہائی را کہ در دین ودنیا وآخرت برمن دادی بدرستی کہ ضایع نمی شود صیانت ازصیانت تو
وَ مَحْفُوظُکَ وَ مَاْمُولُکَ وَلٰا یُجٖیرُنٖی اَحَدٌ مِنْکَ وَلَنْ اَجِدَ مِنْ دُونِهٖ مَلْتَحَدًا
Wa Mahfoozuka Wa Maamooluka Wa Laa Yujayruni Ahaadun Mink Wa Lan Ajida Min Doonihi Multahadan
And protect me and grant my requests, and no one can guide me except You and I cannot find any protector except You.
اور میری حفاظت فرما اور میری حاجتیں پوری کر، اور تیرے سوا کوئی میری رہنمائی نہیں کر سکتا، اور میں تیرے سوا کوئی کارساز نہیں پا سکتا۔
و حفظ تو و خواستہ تو و مرا احدی ازتو مجیرنیست و نمی یابم غیر ازاو ملتحدی
اَللّٰهُمَّ رَبَّنٰا اٰتِنٰا فِی الدُّنْیٰا حَسَنَةً وَ فِی الْاٰ خِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنٰا عَذٰابَ النّٰارِ وَ عَذٰابَ الْقَبْرِ
Allahumma Rabbanaa Aatinaa Fiddunyaa Hassanatan Wa Fil-Aakhirati Hassanatan Wa Qinaa 'Adhaaba An-Naar Wa 'Adhaaba Al-Qabr.
I beseech the Provider to grant me goodness in this world and in the hereafter and to protect me from the punishment of fire and the punishment of the grave.
میں رب سے دعا کرتا ہوں کہ وہ مجھے دنیا اور آخرت میں بھلائی عطا فرمائے اور مجھے آگ کے عذاب اور قبر کے عذاب سے محفوظ رکھے۔
بارخدایا پروردگار بدہ مارا در دنیا حسنہ و در آخرت حسنہ و نگہدار مارا از عذاب آتش و عذاب قبر
بِرَحْمَتِکَ یٰا اَرْحَمَ الرّٰاحِمٖینَ وَ صَلَّی اللهُ عَلیٰ مُحَمَّدِ وَ اٰلِهٖ اَجْمَعٖینَ الطّٰاهِرٖینَ
Bi rahmatika Yaa Arhamar Raahimeen, Wa Sallallahu Ala Muhammad Wa Aalihi Ajma'eena At-Taahireen.
By Your own mercy, Oh Most Merciful of the merciful, and blessings of Allah upon Muhammad (SAWW) and his family, all of them pure.
تیری اپنی رحمت سے، اے سب سے زیادہ رحم کرنے والے، اور اللہ کی رحمتیں نازل ہوں محمد صلی اللہ علیہ وسلم اور ان کی آل پر، جو سب پاک ہیں۔
برحمت خودت ای رحم کنندہ ترین رحم کنندہ گان و درود خدا بر محمد و آل او ہمگے طاہرین
وَ الْاَ ئِمَةِ الْمَعْصُومٖینَ وَ سَلَّمَ تسْلٖیمًا کَثٖیرًا کَثٖیرًا
Waal-A'immatal-Ma'sumin wa sallam tasleeman katheeran katheeran.
And the infallible Imams, and peace be upon much, many salutations.
اور ائمہ معصومین علیہم السلام پر بہت زیادہ سلام۔
وامامان معصوم و سلام باد سلامی بسیار بسیار
Go to Top
Go Top