بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
bismillaah hirrahama nirahim
In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate
شُروع اَللہ کے پاک نام سے جو بڑا مہر بان نہايت رحم والا ہے ۔
Shuru Allah ke pak naam se jo bada meharbaan, nihayat Reham wala hai.
अल्लाह के नाम पर, सबसे दयालु, सबसे दयालु।
बिस्मिल्लाह हिर्रहमा निर्रहीम
اَللَّهُمَّ إِنَّا نَسْتَعِيْنُكَ وَنَسْتَغْفِرُكَ وَنُؤْمِنُ
Allah humma inna nasta -eenoka wa nastaghfiruka wa nu'minu
O' Allah! We implore You for help and beg forgiveness of You and believe in You
اے اَللہ ! ہم تجھ سے مدد مانگتے ہیں اور تجھ سے بخشش چاہتے ہیں، تجھ پر ایمان لاتےہیں
Aye Allah! Hum tujh se madad maangte hain aur tujh se bakshish chahte hain, tujh par imaan late hain.
ऐ अल्लाह, हम तुझ से मदद चाहते हैं और तूझ से माफी भी मांगते हैं तुझ पर ईमान रखते हैं
अल्लाहुम-म इन्ना नस्तईनु-क व नस्तग्फिरु-क व नुउ मिनु
بِكَ وَنَتَوَكَّلُ عَلَيْكَ وَنُثْنِئْ عَلَيْكَ الْخَيْرَ
bika wa natawakkalu alaika wa nusni alaikal khair
and rely on You and extol You
اور تجھ پر بھروسہ کرتےہیں اور ہم تیری اچھی تعریف کرتےہیں اور
Aur tujh par bharosa karte hain, aur hum teri acchi tareef karte hain, aur
और तुझ पर भरोसा रखते हैं और तेरी बहुत अच्छी तारीफ करते हैं और
बि-क व न-त-वक्कलु अलै-क व नुस्नी अलैकल खैर
وَنَشْكُرُكَ وَلَا نَكْفُرُكَ وَنَخْلَعُ وَنَتْرُكُ
wa nashkuruka wala nakfuruka wa nakhla-oo wa natruku
and we are thankful to You and are not ungrateful to You and
تیراشکر اداکرتےہیں اور تیری ناشکری نہیں کرتے اور
Tera shukr adaa karte hain aur teri nashukri nahi karte, aur
तेरा शुक्र अदा करते हैं और तेरी ना सुकरी नहीं करते और
नश्कुरू-क व ला नक्फुरू-क व नख्लउ व नतरूकु
مَنْ يَّفْجُرُكَ اَللَّهُمَّ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَلَكَ نُصَلِّئْ
mai yafjuruka, Allah humma iyyaka na'budu wa laka nusalli
we alienate and forsake those who disobey You. O' Allah! You alone do we worship and for You do we pray
جو تیری نافرمانی کرے اُس سے مکمل طور پر علیحدگی اختیار کرتے ہیں۔ اے اَللہ ! ہم تیری ہی عبادت کرتے ہیں، اور تیرے لیے ہی نماز
Jo teri na-farmani kare us se mukammal tor par alie-dgi ikhtiyar karte hain. Aye Allah! Hum teri hi ibadat karte hain, aur tere liye hi namaz
अलग करते हैं और छोड़ते हैं, इस शख्स को जो तेरी नाफरमानी करें. ऐ अल्लाह, हम तेरी ही इबादत करते हैं और तेरे लिए ही नमाज़ पढ़ते हैं
मंय्यफजुरू-क. अल्लाहुम-म इय्या-क नअबुदु व ल-क नुसल्ली
وَنَسْجُدُ وَإِلَيْكَ نَسْعأَئ وَنَحْفِدُ وَنَرْجُوْ رَحْمَتَكَ
wa nasjudu wa ilaika nas aaa wa nahfizu wa narju rahma taka
and prostrate and we betake to please You and present ourselves for the service in Your cause and we
پڑھتے، تجھے ہی سجدہ کرتے ہیں۔ تیری ہی طرف دوڑ تے اور حاضری دیتے ہیں، ہم تیری
Parhte, tujhe hi sajda karte hain. Teri hi taraf dorhte aur haaziri dete hain, hum teri
और सजदा करते हैं और तेरी तरफ दौड़ते और दौड़ते हैं और हाजिर होते है खिदमत के लिए हम तेरी
नस्जुदु व इलै-क नसआ व नहि्फदु व नर्जू रहम-त-क
وَنَخْشآَئ عَذَابَكَ إِنَّ عَذَابَكَ بِالْكُفَّارِ مُلْحِقٌ
wa nakhshaa azaabaka inna azaabaka bil kuffari mulhikun.
hope for Your mercy and fear Your chastisement. Undoubtedly, Your torment is going to overtake infidels, O' Allah!
رحمت کے امید وار ہیں اور تیرے عذاب سے ڈرتے ہیں۔ بےشک تیرا عذاب کافروں کو ہی پہنچنے والا ہے۔
Rehmat ke ummidwar hain aur tere azaab se darte hain. Beshak tera azaab kafiron ko hi pahunchne wala hai.
रहमत के उम्मीदवार हैं और तेरे आजाब़ से डरते हैं, बेशक तेरा आजाब़ काफिरों को मिलने वाला है.
व नख्शा अजा-ब-क इन-न आजा-ब-क बिल कुफ्फारि मुलहिक